波斯猫

微经典安德烈莫洛亚十年之后


医院订阅哦!小说十年之后

[法]安德烈?莫洛亚

译者:罗新璋

“今天早晨,谁给我打电话来着,贝特朗,你知道吗?”

“我怎么会知道?”

“说不定有种本能会提示你……是一个你挺喜欢的女人。”

“世上除了你,哪儿还有我挺喜欢的女人?”

“你真没良心,贝特朗!……那么蓓阿特丽丝呢?”

“哪个蓓阿特丽丝?”

“哪个蓓阿特丽丝?……你戏倒演得真象……蓓阿特丽丝?特?苏尔治,不记得嘞?”

“哦,原来是她呀!……我以为她在中国,上日本,天知道去哪儿了……她不是在周游世界吗?”

“已经转了一圈……昨晚回到了勒阿弗尔港。”

“那干嘛一早打电话给你呢?”

“重叙旧好呗……阔别几年之后,见见朋友,不是人之常情么?”

“想不到我们还是她的朋友。”

“贝特朗!……为了这个女人,我差点儿要离开你了……可不是!……我那时想:‘如果他不再爱我,他需要另一个女人,我何苦缠住他呢?我们又没孩子……我想,还是我来尽尽义务,自己让开……’为此,我特地去拜访了朗格海;向他请教怎样离婚才不至于闹得沸沸扬扬……他听我诉了一通苦,劝我忍耐一时……再说,要我作这样的牺牲,也心有不甘……所以留了下来。”

“幸亏如此。”

“不错,幸亏如此……但谁想得到,你的心病好得这么快!……你忘了吗,十年前,离了蓓阿特丽丝,你是一个钟头都活不下去的?你每天守着她的电话,她一开口,最重要的约见你会放弃,最庄严的许诺你会背负……啊!这早晨的电话铃……我现在仿佛还听得见……每次铃声一响,我心都揪紧了……你要是正好在我房里,阿曼莉过来告诉你,‘先生,有人找……’那口气像是犯罪作案,串通做假,结果反弄巧成拙。你听后,窘态毕露,但又象孩子一般得意……真是德行。”

“那模样该很滑稽……”

“也许吧……但当时我难过得要死,顾不上注意滑稽不滑稽……你记得吗?贝特朗……天下世界,除了蓓阿特丽丝,你对什么都意兴索然……随便什么谈话,一提到她的名儿,你脸上就不自然起来……叫人看了又动心,又难受……谁认识蓓阿特丽丝,你会爱屋及鸟。喜欢起他来;蓓阿特丽丝喜欢什么,你也喜欢什么……你这人最有头脑,最不迷信。却会突然对苦行僧,对算命相面的,好奇起来,跟她一起到一些稀奇古怪的地方去……我想养小狗小猫,你一直不让,而她想要只波斯猫,你就舍得时间左挑右挑,买好送去……事情明摆着的:你就是唯她的旨意是从……她把你使唤来使唤去,像条狗似的……”

“别言过其实吧。”

“一点也不言过其实……你的活动计划,可以一天三变,原因是她娇纵任性,出尔反尔……我们想到哪里度假,一直悬悬不定,要以她的愿望为转移……我怕冷怕得要死,可那年夏天,你把我拖到北角,就因为蓓阿特丽丝乘杰姆斯他们的船去遨游挪威,你巴望在哪个港口能碰巧见到她……这次旅途中我可没少哭……又冻又病,心灰意冷……而你竟毫无察觉……你在想什么?”

“想我当年是怎么一回事……不错,我那时迷上这娘们,简直昏了头……我也弄不懂是什么缘故。”

“说话别那么粗俗,贝特朗。她长得绰约可爱……现在也还满不错呢!”

“比她好看的女人,巴黎就有成千上万。”

“那很可能……但她自有一种风韵,带点稚气,而又不轻佻,别具一格……人又聪敏。”

“你这样以为?”

“是你自己从前这样对我说的,贝特朗。”

“当事者迷,我不一定看得很清……这下重新见面,真不知该说些什么好……我觉得,她就靠拾我一点牙慧,搬弄搬弄萨尔维亚蒂讲的几个故事……听来可气。”

“戈丹给她开刀的事,你还记得吗?那天你脸都急白了……叫我看了也觉得可怜……那天早晨,我尽量显得有容人之量……亲自给普西尼街挂了三次电话,打听消息……一有好消息,就来报告你:‘别怕,亲爱的……没什么大不了的事。’”

“我不记得了。”

“啊哟,多可惜!……我一生里最高尚的行为,竟没给你留下一点印象……告诉我,亲爱的……她跟萨尔维亚蒂卷逃后,你想自杀的事,是不是也忘了?”

“想什么,我不是没自杀吗?”

“没想过?……你信都写了,要向我宣布这项了不得的决定……有一次,你整理文稿时给了我……要不要看看?”

“不必了。”

“干嘛不呢……你该看看……喏,就在这里:‘亲爱的,知道此举会使你不胜痛苦,唯有求你原谅。我没勇气活下去了!但,在幕拉上之前,我想跟你解释一下你不甚了然的事。我们的婚姻,跟你想象的大相径庭,说明这点。或许能减轻你的痛苦。’”

“伊莎贝尔,这叫我很难受。”

“你以为当初对我就那么愉快吗?……‘你常觉得我态度异样,其奥妙就在于,我们相遇的时候,我已爱上了蓓阿特丽丝?特·苏尔清。那我又为什么来追求你,殷勤备至,终成眷属呢?因为蓓阿特丽丝刚跟别人结婚,我想借此把她忘了,又因为我从你那里领略到一种她所不曾予我的温情,最后,因为人并不那么简单,我真心诚意地相信……’”

“够了,伊莎贝尔……把信烧了吧。”

“我才不烧呢……而且,念一念大有好处……对你对我都大有好处……好,顺顺你的意,我就跳过两页,但这一段得听听:‘你最大的失着,伊莎贝尔,(因为在这桩风流冤业里,你也有你的不是,)最严重的错误,是异想天开。跑去见蓓阿特丽丝,要她断了我的想望,归还你的丈夫。那一天,可怜的伊莎贝尔,你太得意了。使一个心地并不坏的女人顿生悔咎。你撺掇她离开我,但这也促使我离开你……打那次交涉之情,(我长时期一直不知就里。但从种种迹象可以推知,)我感到蓓阿特丽丝从我手里滑掉了,溜向了萨尔维亚蒂。可以说,我是死于你这次交涉的。’”

“这腔调活像演戏,多讨厌!”

“这是份底稿,贝特朗……但这最后的一段,你得听一下;‘不要抱恨终天。我的生活,从哪方面说,都已完结了,我压根儿没想要捱到老年。对这件事,希望你像我一样,诚诚恳恳地接受下来。你还会有人爱的,伊莎贝尔,你是值得爱的。要是我没能使你生活幸福,则有请原谅。我这人不宜于结婚,但对你确有种亲善的好感。假如境况允许我活下去,我对你无疑会越来越依恋的。最后,有一言相告。倘若蓓阿特丽丝回来,无论是她一人,还是跟萨尔维亚蒂一起,务请能以好脸相迎。万一……’”

“这张纸拿过来给我看看……满纸荒唐言,难道真是我写的?”

“可不是,贝特朗……你自己去看吧。”

“真怪……我向你担保,对这个作如是想的人,我现在竟连一点印象也没有。‘我压根儿没想要捱到老年……’你瞧,伊莎贝尔;我现在本是到了老年的槛儿上了吗?”

“对人生还不满意?”

“怎么不满意?在你身旁老去是种福气。”

“由此可见,贝特朗,不应为失恋而死,也无须为追求不到所爱而绝望。”

“在感情领域里,每种情况都可成为一种例证,你信不信,伊莎贝尔?一切都是可能的。你跟蓓阿特丽丝的交涉固然是成功了,但也可能失败,也可能从此要了我的命。”

“要敢于担点风险嘛,你现在不是活得好好的吗……但说了半天,你还没告诉我,该怎样回复这位漂亮的夫人?”

“她要怎样?”

“要见见我们……一起吃顿饭,晚上或中午都可以……总之,照你的意思办。”

“她少不了讲她的环球旅行……巴厘啦……吴哥啦……檀香山啦……会叫人烦死的。找个理由回绝掉吧。”

“那不行,贝特朗。她还以为我记恨呢……相反,我倒觉得挺好玩的。”

“你说她没叫你少受罪,见这样一个女人,有何乐趣可言?”

“噢,那就象经过惊涛骇浪之后,重新踏上陆地那样的快慰……看到蓓阿特丽丝,固然使我想起昔日的忧伤,同时也使我更能体会现时的安宁……再说,你那位相好还很有意趣。”

“你可是一向嫌恶她的。”

“嫌恶她,是因为她追着你,弄得你浑淘淘的,简直要取我而代之……现在,我可以承认,她是一个可人心意的女子,你很有眼光……我很高兴。”

“你知道,伊莎贝尔,我这阵子很疲倦,最怕无益伤神的应酬,不要强人所难吧。”

“别的我可以给你挡着,这回你得赏脸……”

“你总不至于说,伊莎贝尔,为了讨你喜欢,才要我会见特·苏尔治夫人吧?”

“谁说不是呢,贝特朗。”

来源:哈哈王朝的博客

安德烈·莫洛亚

法国传记作家、小说家。作品中最有特色的是传记,是传记文学体裁的创始人。著名小说有《贝尔纳·盖奈》《布朗勃上校的沉默》《气候》等,传记有《雨果传》《巴尔扎克传》《雪莱传》《拜伦传》等。历史著作有《美国史》《法国史》《英国史》等。最后一部作品是《文学生涯六十年》。

本期责编:王瑾









































湖北治疗白癜风医院
北京白癜风好的医院



转载请注明:http://www.logistics-info.com/bsmjg/10701.html


当前时间: